Küppersbusch IKE2460-1 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Küppersbusch IKE2460-1. Küppersbusch IKE2460-1 Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

Gebruiks-aanwijzingKoelkastUser manualRefrigeratorBenutzer-informationKühlschrankIKE2460-1

Strona 2 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Omkeerbaarheid van de deurDe deur van het apparaat gaat naar rechtsopen. Als u wilt dat de deur naar links opengaat, ga dan als volgt te werk, voordat

Strona 3 - Installatie

12Plaats het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van de pijl(1) totdat de de afdekplaat aan de boven-kant van het apparaat tegen het ke

Strona 4 - BEDIENING

Verwijder het juiste onderdeel van het af-dekplaatje van het scharnier (E). Verwijderonderdeel DX als het scharnier rechts staat,of onderdeel SX als h

Strona 5 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonteer onderdeel (Ha) aan de binnenkantvan de keukenkastdeur.HaHcDuw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha)

Strona 6 - REINIGING EN ONDERHOUD

HaK8 mmVerwijder de haken en markeer een afstandvan 8 mm vanaf de buitenrand van de deurwaar de spijker moet worden vastgemaakt(K).HbPlaats het kleine

Strona 7 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONTENTSSafety instructions 15Operation 17First use 17Daily use 18Helpful hints and tips 18Care and Cleaning 19What to do if… 20Technical

Strona 8 - TECHNISCHE GEGEVENS

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Strona 9 - Ventilatievereisten

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi

Strona 10 - Omkeerbaarheid van de deur

DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.For better

Strona 11

Butter and cheese: these should be placedin special airtight containers or wrapped inaluminium foil or polythene bags to excludeas much air as possibl

Strona 12

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 5Reiniging en onderhoud 6Prob

Strona 13

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stop

Strona 14 - HET MILIEU

Problem Possible cause Solution Products prevent that waterflows into the water collector.Make sure that products do nottouch the rear plate.Water fl

Strona 15 - SAFETY INSTRUCTIONS

INSTALLATIONPositioningWarning! If you are discarding an oldappliance that has a lock or catch onthe door, you must ensure that it ismade unusable to

Strona 16 - Installation

Door reversibilityThe door of the appliance opens to theright. If you want to open the door to theleft, follow these steps before you install theappli

Strona 17 - FIRST USE

12Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction of thearrow (1) until the upper gap cover stopsagainst the kitchen furniture.

Strona 18 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Remove the correct part from the hingecover (E). Make sure to remove the partDX, in the case of right hinge, SX in oppo-site case.EEDCAttach the cover

Strona 19 - CARE AND CLEANING

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstall the part (Ha) on the inner side of thekitchen furniture door.HaHcPush the part (Hc) on the par

Strona 20 - WHAT TO DO IF…

HaK8 mmRemove the brackets and mark a distanceof 8 mm from the outer edge of the doorwhere the nail must be fitted (K).HbPlace the small square on the

Strona 21 - TECHNICAL DATA

INHALTSicherheitshinweise 28Betrieb 30Erste Inbetriebnahme 30Täglicher Gebrauch 31Praktische Tipps und Hinweise 31Reinigung und Pflege 32Was

Strona 22 - INSTALLATION

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundl

Strona 23 - Installing the appliance

ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurdzijn door de fabrikant.• Let op dat u het koelcircuit niet bescha-digt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-v

Strona 24

möglichst mit der Rückseite gegen eineWand aufgestellt werden.• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiert wer-den.• Ver

Strona 25

TÄGLICHER GEBRAUCHVerstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit einerReihe von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Möglichkeiten

Strona 26

se auf die Glasablage über der Gemüse-schublade.Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün-den nur einen oder maximal zwei Tage aufdiese Weise.Gekoc

Strona 27 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. Das T

Strona 28 - SICHERHEITSHINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtemperatur.Wasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.

Strona 29 - Reinigung und Pflege

TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbauni-sche Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen Da

Strona 30 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei-ne ausreichende Luftzirkulation sein.Wechseln des Tür

Strona 31 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

xxSchneiden Sie bei Bedarf den Dichtungs-streifen zu und bringen Sie ihn, wie in derAbbildung gezeigt, am Gerät an.12Setzen Sie das Gerät in die Einba

Strona 32 - REINIGUNG UND PFLEGE

IIBefestigen Sie das Gerät mit 4 Schraubenin der Einbaunische.Entfernen Sie das entsprechende Teil ausder Scharnierabdeckung (E). Achten Siedarauf, im

Strona 33 - WAS TUN, WENN …

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd) ab.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontieren Sie die Führungsschiene (Ha) ander Innense

Strona 34 - Schließen der Tür

te verkrijgen de instructies met betrekkingtot de installatie opvolgen.• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, teneindete

Strona 35 - TECHNISCHE DATEN

HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltürein einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in dieFührungsschiene (Ha) ein.Halten Sie

Strona 36 - Installation des Geräts

HbHdDrücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh-rungsstück (Hb).Führen Sie eine Endkontrolle durch, um si-cherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezog

Strona 39 - (Hd) ab

222368071-A-152013

Strona 40

HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter-ne accessoires met lau

Strona 41 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

• Zet geen warm voedsel of verdampendevloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in hetbijzonder als het een sterke geur heeft• pl

Strona 42

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormo-tor tijdens normale werking stopt, automa-tisch van de verdamper van het koelvak

Strona 43

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in de koel-kast.De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer schoon. Producten verhinderen het

Strona 44 - 222368071-A-152013

De technische gegevens staan op het type-plaatje aan de linker binnenkant in het ap-paraat en op het energielabel.MONTAGEOpstellingWaarschuwing! Als u

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag