Küppersbusch IKE257-72T Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Küppersbusch IKE257-72T. Küppersbusch IKE257-72T Handleiding [es] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 36
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
2223 155-32
Gebruiks-en montageaanwijzing
Istruzioni per l’installazione
Istrucciones para el montaje y el uso
Belangrijk: Beslist lezen en bewaren!
Importante: E’ necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
Importante: Leerlas imprescindiblement y guardarlas
Integreerbare diepvries - koelkast
Frigo-Congelatore integrato
Frigirìfico - Congelador integrable
Modell: IKE 257-7-2T
p.: 12-21 22-32
I E
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1 - Gebruiks-en montageaanwijzing

2223 155-32Gebruiks-en montageaanwijzingIstruzioni per l’installazioneIstrucciones para el montaje y el usoBelangrijk: Beslist lezen en bewaren!Import

Strona 2 - Onderhoud / Reparatie

10Onderdelen Ha, Hb, Hc, Hd scheiden zoals u in detekening ziet.Breng, onder lichte druk, de voegafdichting tussenapparaat en meubel aan.PR266HaHbHcHd

Strona 3 - VAN VERPAKKINGSMATERIAAL

11PR167HaHb8mmDe deur van het apparaat en die van de kast meteen hoek van ongeveer 90° openen. IJzer (Hb) ingeleider (Ha) aanbrengen. De deuren samenv

Strona 4 - HET GEBRUIK

12È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura perqualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura

Strona 5

13Protezione dell’ambienteQuesta apparecchiatura non contiene, nelcircuito refrigerante e nell’isolamento, gasrefrigeranti nocivi per l’ozono. L’appar

Strona 6 - ONDERHOUD

14Conservazione dei cibi surgelati Al momento della messa in funzione o dopo unperiodo di inattività, introdurre gli alimentinell’apparecchio dopo ave

Strona 7 - Geprolongeerd stilstand

15Posizionamento delle mensolePer permettere lo stoccaggio d’alimenti di diversedimensioni, si possono posizionare le mensole adaltezze differenti.Ope

Strona 8 - INSTALLATIE

16Consigli per la conservazione deisurgelatiPer utilizzare nel modo migliore lo scomparto ènecessario:• che il trasporto, dall’acquisto alla sistemazi

Strona 9 - Aanwijzingen voor de

17SbrinamentoSull’evaporatore dello scomparto refrigerante labrina viene eliminata automaticamente ad ogniarresto del compressore. L’acqua derivante d

Strona 10

18Collegamento elettricoAssicurarsi, prima di inserire la spina nella presadi corrente, che la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta matric

Strona 11

1950 mmmin.200 cm2200 cm2min.D567Istruzioni per l’incasso integraleDimensioni del vanoAltezza 1446 mmProfondità 550 mmLarghezza 560 mmPer motivi si si

Strona 12 - Assistenza / Riparazioni

2WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instruktieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat d

Strona 13 - Installazione

20Inserire a scatto il coperchietto (Hc) sulla guida (Ha)PR33HcHa21mm21mmca. 50 mm90°90°ca. 50 mmAppoggiare la guida (Ha) sulla parte interna dellapor

Strona 14

21PR167/1HdHbInserire a scatto il coperchietto (Hd) sulla guida (Hb)Togliere le squadrette e segnare a 8 mm dal bordoesterno della porta con il chiodo

Strona 15 - CONSIGLI

22ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTESEs muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesarioconsultarlo. Si el

Strona 16 - MANUTENZIONE

23INDICEAdvertencias y consejos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Uso - Limp

Strona 17 - SE QUALCOSA NON VA

24Consevación de los alimentoscongelados Cuando se enciende por primera vez, o después deun penodo prolongado de inactividad, poner elmando termostato

Strona 18 - INSTALLAZIONE

25Descongelación de los alimentoscongeladosAntes de utilizar los alimentos congelados, se puedendescongelar en el frigorífico o a temperaturaambiente,

Strona 19

26Consejos para conservación dealimentos congelados• Controle siempre la fecha de preparaciónindicada sobre los alimentos congeladoscomprados.• No abr

Strona 20

27MANUTENCIÓNDesenchufar siempre el aparato antes deproceder a cualquier operación de limpieza.AtenciónEste aparato contiene hidrocarburos en el circu

Strona 21

28COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONASi el aparato presentase anomalías será oportunocontrolar:• Que esté bien enchufado y que el interruptor dela i

Strona 22 - Asistencia

29Conexión eléctricaAntes de enchufar el aparato, asegurarse de que latensión y la frecuencia indicadas en la tarjetamatrícula, correspondan a las de

Strona 23 - Instalación

3• Volg de raadgevingen van de fabrikant op metbetrekking tot waar en hoe u spijzen en drankenbewaart of invriest. Ontdooide diepvriesproduc-ten moge

Strona 24

30Colocar a presión el cubrejuntas entre el aparato yel mueble.Introducir el aparato en el alojamiento, apoyándolocontra la pared interna correspondie

Strona 25

31Introducir la tapa (Hc), presionándola hasta oír elresorte, en la guía (Ha).PR33HcHa21mm21mmca. 50 mm90°90°ca. 50 mmApoyar la guía (Ha) sobre la par

Strona 26 - CONSEJOS

32PR167/1HdHbIntroducir la tapa (Hd), presionándola hasta oír elresorte, en la guía (Hb)PR168HbColocar otra vez la escuadrita sobre la guía y fijarlac

Strona 30

KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AGPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09

Strona 31

4Reiniging van de binnenkantVoor u de kast in gebruik neemt, dient u debinnenkant met lauw water en een neutraalschoonmaakmiddel te reinigen om de typ

Strona 32

5Het ontdooien van ingevrorenproduktenDe diepvriesprodukten moet u vóór gebruik in dekoelkast of bij kamertemperatuur laten ontdooien, alnaar gelang d

Strona 33

6Tips het diepvriesproduktenNeem de volgende regels in acht:• breng de diepvriesprodukten na aankoop zo snelmogelijk over naar het vriesvak;• open de

Strona 34

7Het ontdooienHet ontdooien van de koelkast heeft automatischplaats elke keer dat de kompressor stopt. Hetdooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opge

Strona 35

8Elektrische aansluitingOvertuig u ervan dat de netspanning en denetfrekwentie, welke op het typeplaatje in de kaststaan aangegeven, overeenkomen met

Strona 36

9Zet de apparatuur in de ruimte en zet deze net zoverin de richting van de binnenwand tot de bedekkenderand (1) tegen de ombouw aanstaat en verzeker u

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag